Švédština je nejtěžší ve výslovnosti, gramatika a slovíčka jsou Evropanům blízká
30. 11. 2010
Pokud se budete bavit s lidmi, kteří se učí švédštinu, povětšinou vám prozradí to samé. Zatímco slovíčka připomínají němčinu a gramatika je podobná jako v angličtině (stejné postavení podmět přísudek předmět), u výslovnosti se pekelně zapotíte. Stejně jako v angličtině se nedá vždy - a číst jako „ej“, ale někdy se čte jako „a“, někdy má tvrdší ráz a někdy jemnější, tak i švédština si potrpí na výjimky. Existuje mnoho případů, kdy některé stejné souhlásky čteme odlišně. V tom případě pak záleží na cviku a citu, jež musíte během učení získat. Jinak nepoznáte, kdy se dopouštíte chyb. Na výslovnost bohužel taháky nezaberou. Jediným receptem na úspěšné čtení je opakování a neustálá příprava.
Švédština má i přes mnohdy výslovnostní úskalí, mnoho pozitiv. Mluví se jí nejen ve Švédsku, ale také v sousedním státě – Finsku, kde se stala úředním jazykem stejně jako v Evropské unii. Důvodem je fakt, že Finsko bylo se Švédskem spojeno od čtrnáctého století a oddělilo se teprve v roce 1809. V Evropě našla švédština přes devět milionů mluvčí, mezi nimi jsou také Češi. U nás v České republice se švédština vyučuje také. A zájem o ni je veliký. To, že i přes geografickou vzdálenost mezi oběma státy, může ovlivnit jeden jazyk druhý, není vyloučeno a můžeme to ihned doložit. Právě ze švédštiny jsme přejali v Čechách všem známá slova jako ombudsman nebo skanzen.
Švédština prošla od počátku, který se datuje v 1. tisíciletí, kdy základem byla severština, dlouhým vývojem (zažila hned několik vývojových období – runová švédština, stará švédština, nová švédština). Gramatika se mnohem více zjednodušila, což nás může jedině potěšit. Oproti češtině má švédština pouze dva jmenné rody - střední – ett a společný - en a souhlásky dělí na krátké a dlouhé. Přízvuk se objevuje především na první slabice. Výjimkou jsou příjmení nebo cizí slova, kde se může přízvuk vyskytnout i jinde.
Kdybyste hledali písmo, kterým se ve švédštině píše, tak je jím latinka (rozšířena o další znaky). První dochovaný text psaný latinkou se zachoval z roku 1250. Byl jím zákoník Västgötalagen. Slovní zásobu švédština přejímá zejména z řečtiny, latiny, francouzštiny a hlavně z německého či anglického jazyka. Jako příklad si uveďme slovíčko král, který se ve švédštině řekne kung (anglicky king).
Pokud byste se rádi švédštině naučili, a nechcete chodit zrovna na Filozofickou fakultu Univerzity Karlovy, pak jsou i časově přístupnější možnosti. Ať již pracujete, nebo studujete, můžete se učit švédsky kdykoliv. Stačí jen projevit zájem a podívat se na internetové stránky. Vzdělávací společnost Tutor vám nabízí kurzy švédštiny pro začátečníky i mírně pokročilé. Začínají od října na Praze 1,pokud tedy chcete stihnout volné místo, měli byste se přihlásit co nejdříve.